| Редкие английские слова и словосочетания о зиме | BLACKBERRY WINTER: весенние заморозки Именно так называется резкое весеннее похолодание, которое часто совпадает по времени с цветением ежевики. BOBMOGENESIS: быстро надвигающаяся зимняя буря Снег – редкость для Англии, а снежные бури – тем более. Поэтому слово употребляется редко.
FREEZING RAIN: дождь, капли которого замерзают после соприкосновения с землей Для центральной Англии в этом явлении нет ничего особенного, freezing rain – довольно частое явление.
FROST BURN: почернение растений от мороза Интересное сплетение слов: отморожение (frostbite) и солнечный ожог (sunburn).
ICE LEGS: способность сохранять равновесие на льду Существует еще фраза sea legs – способность сохранять баланс и не страдать морской болезнью.
APRICITY: тепло зимнего солнца Слово вошло в английский язык в 1623 году и до сих пор употребляется, правда, уже не так часто.
ICY ALLUSION: нечто, навевающее мысли о зиме и холоде Это словосочетание стали употреблять в современном английском после выхода мультфильма «Холодное сердце».
NOEL: Рождество Слово Noel встречается в основном в рождественских гимнах, им иногда украшают открытки и свитера.
SNOW PANTS: непромокаемые брюки для зимних развлечений на открытом воздухе Англичане в основном покупают их для поездок на зарубежные горнолыжные курорты.
WINTER WHITE: белый цвет с желтоватым оттенком В английском у белого много оттенков. Большинство из них относится к категории off-white, т.е. не совсем белых.
Учите английский, им можно выразить то, чему в русском языке еще не придумали названий!
Хотите расширить свой словарный запас? Приходите на бесплатный урок английского в ALIBRA SCHOOL. | | | | | Вы получили это письмо, поскольку отметили в анкете подписчика, что хотите получать рекламные материалы и информацию от избранных партнеров Subscribe.Ru по одной из следующих тем: - Отдых за рубежом
- Образование, обучение
- Эмиграция
Вы можете в любой момент изменить выбранные Вами темы в анкете подписчика. | | |
Комментариев нет:
Отправить комментарий